El
concepte de "cavalcada" pot fer referència, en l'àmbit de
la dolçaina i el tabal, a tres aspectes diferents. Per un costat,
com ho defineix el Diccionari català-valencià-balear
d'Alcover en la seua tercera accepció es tractaria d'una "Correguda
o desfilada de gent a cavall".
Tot i que originàriament
el concepte "cavalcada" estava adscrit a la terminologia
militar i feia
referència a una
expedició armada de saqueig.
Actualment
i per
extensió, a l'àmbit festiu, ha acabat per considerar-se com
a tal a
qualsevol tipus de desfilada, independentment de la participació de
bestiar èquid o no,
emprat freqüentment com a sinònim de "cercavila" o
"passacarrer".
I
encarà més,
als darrers temps és un acte que tendeix
sovint a
aparèixer associat
a l'ús de disfresses o una indumentària determinada per part dels
participants.
Així
mateix serveix per a nomenar un determinat ritme propi
de
tabal,
entenent com a "ritme propi" aquell "que el tabaleter
fa sonar de manera solista sense necessitat que la dolçaina hi
intervinga" (Blay/Borràs/Richart, 2009: 91)
o com se sol explicar en la parla tabaletera "ritme entre
tocates".
La
funcionalitat d'aquesta
cèl·lula rítmica que es repeteix en forma d'obstinat és,
precisament, l'acompanyament d'aquest tipus de
marxes. Sovint apareix referenciat com a propi de la ciutat de
València i segons alguns posicionaments es tracta del ritme més
antic:
Tradicionalmente
este es el ritmo que se toca cuando se desfila en una cabalgata o
pasacalle. hoy en día,
hay percusionistas
que utilizan otros ritmos para desfilar, pero
este que vamos a estudiar es el ritmo más antiguo que se conoce para
este tipo de desfiles (Blasco
Calvo,
2000: 73).
Existeixen
enregistraments sonors
almenys des
dels anys 50 de
la mà de
Joan Blasco on es fa servir aquest ritme,
el
qual
va gaudir d'una enorme popularitat amb la proliferació del fenomen
de les colles a finals dels anys 70 i principis del 80 del segle XX.
Encara avui en dia és un ritme usat per diversos executants,
especialment -tot i que
no en
exclusiva-
a la zona de la ciutat de València i la seua ària
d'influència
més immediata,
on la petjada i l'empremta dels plantejaments de Blasco és encara
notòria
fins i tot per part d'algunes
formacions
o
intèrprets
sense cap contacte directe amb el Mestre.
A
conseqüència de la seua denominació tendeix a associar-se la seua
interpretació exclusivament a les cavalcades, però en realitat
anava destinat a tots aquells actes assimilables al "passacarrer":
replegades
de festers, cercaviles,
ofrenes... Amb
tot i això,
es fa
molt difícil confirmar taxativament la suposada antiguitat del ritme
en relació a altres destinats
a idèntica funcionalitat en actes de la mateixa tipologia com puguen
ser els actualment coneguts talment com
a
"Bocairent", "Castelló", "Callosa",
etc. La principal diferència,
que salta a primer cop d'ull,
és que es tracta d'una estructura de compàs ternari amb subdivisió
binària, front a la resta que són de compàs binari.
Amb una velocitat aproximada d'execució de negra
=
90
les possibilitats d'interpretació més habituals són les següents,
tot i que es poden escoltar altres variants més o menys aproximades:
A
tall d'anècdota, podríem comentar que aquest ritme s'escolta en una
de les primeres escenes del clàssic de cinema de terror espanyol
¿Quien
puede matar a un niño?
(1976) del director
Narciso
Chicho
Ibáñez Serrador, quan els seus protagonistes,
els
turistes britànics
Tom i Evelyn,
arriben a la fictícia
població costanera de
Benavís:
En
tercer lloc, el concepte "cavalcada" fa referència a una
tocada concreta
-molt freqüentment citada amb el castellanisme "cabalgata"-
de
dolçaina que s'interpreta sobre aquest mateix ritme abans comentat
i
té idèntica
funcionalitat.
Font: www.estudiantladolçaina.com |
Existeixen
diverses versions de la melodia que tot i associar-se habitualment a
la ciutat de València no és ni molt menys exclusiva. De fet, la
transcripció més antiga potser siga la que sota el títol de "La
Enramada"
recull
al poble de Sogorb (l'Alt Palància),
publicada l'any 1922 al II
volum del Cancionero
Popular Español
Felip Pedrell (1841-1922):
El
mateix musicòleg tortosí definia així el marc d'interpretació de
la versió referida:
La
enramada, fiesta callejera en la que se adornan con ramos, cañas y
toda clases de ramas de árboles las casas de los vecinos, es
instrumetal como en el número 180 (Pedrell, 1922: 21-22).
Una
versió de "La Enramada" pot consultar-se al volum XI de la
Fonoteca de Materiañs de la Generalitat Valenciana (Alto Palancia
I, Cara B, pista 14) interpretada per Miguel Ferreres a la
dolçaina i Manuel Arnau a la caixa. A la mateixa comarca, a la vila
d'Altura, es documenta una variant de la mateixa melodia sota el nom
de "Las Grupas", en referència a la imatge tòpica
vinculada al món rural valencià que ens mostra una parella d'home i
dona abillats amb vestimentes "tradicionals" sobre una
cavalcadura profusament ornamentada per a l'ocasió. A les festes de
la citada població, amb motiu de les seues festes patronals a Sant
Miquel, se celebrava una desfilada d'aquestes gropes en la qual els
dolçainers feien servir una versió d'aquesta tonada.
Festa de Las Grupas a Altura (Alt Palància) Font: www.villadealtura.com |
També
la Fonoteca de materials recull una interpretacióde "Las
grupas" per Miguel Ferreres i Manuel Gil (Alto Palancia I,
Cara B, pista 16), i és coneix una versió cantada de la mateixa
lletra que apareix enregistrada al volum XIII (Alto Palancia III,
Cara B, pista 25):
El
perro tonto de Juana
llevadora
le cayó,
y
por ser tan perro tonto
a
"las Grupas" no salió.
Palomita
Blaca de Mayo,
dime
la verdad, soledad;
yo
te la diré, prenda mía,
yo
te la diré, ven acá.
Aunque
te vayas a Roma,
o
a la ciudad de Madrid,
escucha
blanca paloma
que
te lo voy a decir.
Está
lloviendo, lloviendo;
te
mojarás, mojarás,
los
zapatitos zapatos,
de
colorín, colorán.
A
les comarques centrals, una versió d'aquesta mateixa melodia serveix
com acompanyament al "Ball dels Cabolos de Bocairent". La
tradició de "els Cabolos" no és gaire antiga a aquesta
població de la Vall d'Albaida, les primeres mostres de cabuts es
remunten a la dècada dels 40 i no queda establerta definitivament
fins a l'adquisició als anys 50 d'un grup de capgrossos de la casa
El Ingenio de Barcelona. En 1952 ja hi ha constància de la melodia
que el dolçainer de la vila, Pere Castelló Castelló (1889 - 1987),
va transmetre a Ricardo Olmos per als Cuadernos de Musica
Folklórica Valenciana:
Però,
com ja hem comentat, la seua principal funció era la de
l'acompanyament de cercaviles. Alguns comentaris apunten al fet que
era una peça recorrent quan, diversos dolçainers que generalment
tocaven en solitari coincidien per a fer una actuació, ja que la
seua popularitat implicava que formara part del repertori de tots
ells.
El
que és innegable és que des de finals dels anys 70 i principis dels
80 del segle XX, a l'inici del fenomen massiu que varen suposar les
colles, va constituir-se com una peça imprescindible en les
actuacions d'aquests conjunts. En aquelles dates el nombre de peces
que integraven el repertori era força limitat i la tonada
"Cavalcada" oferia nombrosos avantatges per aquelles
primeres formacions: el primer que destaca és l'estructuració de
l'obra, basada en una successió indeterminada de tornada (la melodia
principal) i estances que anaven alternant-se sense tenir un nombre
concret ni preestablert, la qual cosa afavoria una flexibilitat pel
que respecta a la seua durada. Al mateix temps, l'estructuració
permet l'alternança entre tuttis (tornada) i solos
(estances) derivant la funció de solistes en els intèrprets més
qualificats o més experimentats. A més, l'extensió d'una octava
sense sobrepassar el registre greu de la dolçaina amb al fet de que
puguem considerar-la una mena de progressió melòdica per segona
major descendent facilitaven la seua interpretació.
L'obra
com a tal ja apareix transcrita com a tal a l'opuscle de 1980 del
picassentí de naixement i algemesinenc d'adopció Diego Ramón Lluch
Recull de cançons i tocates del nostre País per l'ensenyament de
la dolçaina. 1er nivell. Aquest compendi de melodies és
elaborat en el marc que suposava l'Escola provincial de Dolçaina
d'Algemesí i respon al sistema Kodàly, d'ací l'ús de lletres per
acompanyar la reproducció rítmica de la peça en lloc de la
figuració habitual. Amb compàs de 3/4 i començament tètic pareix
solament reproduïda la melodia de la tornada:
Aquell
mateix any es publica una versió transmesa per Maria Teresa Oller al
Cancionero Musical de la Provincia de Valencia de Salvador
Seguí. Transcrita igualment en un compàs de 3/4 presenta un inici
acèfal i inclou el ritme de tabal, lleugerament diferent dels que
hem tractat amb anterioritat. Reprodueix la tornada, però també una
estança inserida en la part central de l'obra entre les dues
execucions del tema principal, tot i que no apareix referenciat en
cap moment com a tal.
Posteriorment,
l'any 1981, apareix la transcripció de Joan Blasco al seu Método
de dulzaina. Està assignada al repertori corresponent al curs
primer, entre les primeres obres a estudiar, situació que
possiblement respon més al fet de voler treballar l'obra des de ben
aviat per ser una tonada fortament implantada en les actuacions que
no pas a la dificultat tècnica real que comporta la peça. Està
escrita igualment en 3/4 i començament tètic, però presenta una
modificació "estranya" pel que fa a les mesures del primer
temps de cadascuna de les dues frases de la melodia, ja que en lloc
de quatre semicorxeres apareix una corxera i un treset de
semicorxeres. I diguem "estranya" perquè el mateix Blasco
no la tocava així:
A
més apareixen dos temes més que ell denomina "Introducció"
i "Otra introducción" que sí que eren habituals en el seu
repertori. Existeixen diverses gravacions de Joan Blasco interpretant
aquesta peça on, precisament s'inclouen aquestes dues estances. Ho
podem comprovar a la Antologia de la dolçaina i el tabal de
la Fonoteca de Materials, en una gravació de Manel Palau realitzada
als anys 50 (València, 2012, Volum XXXI, pista 15). També en la
col·lecció particular de Fermín Pardo tenim un enregistrament de
l'any 1986 (cinta 48, cara B).
La
qüestió de les estances, que en una interpretació grupal de la
peça es correspondrien amb els solos, mereix un comentari
apart. Existeix un nombre indeterminat de temes que s'admeten com
"heretats de la tradició", amb totes les reserves que
suposa tal asseveració. Alguns d'ells han estat transcrits a
diferents mètodes o reculls, però era freqüent la improvisació
per part dels solistes, fet que s'entenia com una mostra de perícia
o de capacitat tècnica. Del mateix mode, no era estranya l'adaptació
de melodies provinents d'altres gèneres com puguen ser fragments de
determinades passades de danses o de jotes. En aquest sentit, destaca
l'execució -i en Joan Blasco era un recurs força habitual- d'una
versió de la jota de la sarsuela La Dolores de Tomàs Bretón
com un solo més amb la singularitat de que el tabal
interrompia el seu ritme i solament acompanya amb quatre plaus
negres els finals de frases. Fent coincidir amb aquests cops la resta
dels dolçainers tocaven els arpegis de SolM i ReM quan fora
escaient:
A
més, cal destacar l'existència d'un breu motiu melòdic que
indicava la finalització de l'acte o, almenys, l'aturada momentània
del ritme:
Pot
ser a causa de la seua gran popularitat, l'any 1982 apareixeria una
versió de la "cavalcada" enregistrada per Al Tall
com a part de la "Jota del Castellut", al seu disc conjunt
amb la mallorquina Maria del Mar Bonet Cançons de la nostra
Mediterrània i posteriorment al seu disc de 2001 25
anys en directe.
Posteriorment
apareixen més versions de l'obra. En 1989, León Torres publica el
seu opuscle manuscrit on recull part del repertori que feien servir
els dolçainers de la nissaga de "Los Leones" d'Almedíxer
i inclou una variant de la melodia sota el nom de "Gran
Pasacalle". La principal característica diferenciadora és que
està transcrita amb compàs de 2/4 i afegeix set estances més.
El
mateix any apareix la versió reproduïda al Mètode de dolçaina
de Xavier Ahuir, del mateix mode que la majoria de les versions amb
compàs de 3/4 i començament tètic, i presenta la principal novetat
que s'inclouen una segona i una tercera veu. La segona veu és en
realitat la mateixa melodia a terceres, la qual cosa era un recurs
freqüent que ja es feia servir abans d'aquesta publicació com es
pot comprovar si s'escolta la versió enregistrada pel Grup de
Tabaleters i Dolçainers "El Puig" al seu treball Tocates
Valencianes (Dial Discos, 1982, cara A). A més afegeix quatre
estances, algunes d'elles coincidents amb altres publicades
anteriorment.
Més
tard apareixeria la versió publicada a Estudiant la dolçaina.
Métode i tècnica de Xavier Richart. Solament la veu principal,
amb començament anacrúsic iniciant-se la melodia en el tercer temps
del compàs.
Del
mateix autor tenim altres versions posteriors, revisades i ampliades
pel que fa a veus i solos, com l'apareguda a Estudiant
la dolçaina. Mètode elemental 03 o
a la web www.estudiantladolçaina.com.
També cal destacar la seua obra "Sant Blay Glorios emportat la
tos", una peça de concert basada en la melodia de "Cavalcada"
però adaptada a compàs de 7/8 que formava part del repertori de La
Inestable i que està publicada a Estudiant
la Dolçaina. Obres per a colla 2.
BIBLIOGRAFIA
AHUIR
CARDELLS,
Xavier. Métode
de Dolçaina,
València, 1989.
BLASCO
CALVO, Francisco. Método de tabalet, València, 2000.
BLASCO
RIBERA,
Joan. Método
de Dulzaina,
València, 1981.
BLAY
MANZANERA, Alejandro et alli. Estudiant
el tabalet,
València, 2009.
OLMOS,
Ricardo. "Canciones y danzas de Bocairente" dintre de
Cuadernos
de música folklórica valenciana,
València, 1952.
PEDRELL,
Felip. Cancionero
Popular Español,
vol. II, Valls, 1922.
RAMON
LLUCH, Diego. Recull
de cançons i tocates del nostre País per l'ensenyament de la
dolçaina. 1er nivell,
Algemesí, 1980.
REIG
BRAVO, Jordi. La
música tradicional valenciana. Una aproximació etnomusicològica,
València, 2011.
RICHART
PERIS, Xavier. Estudiant
la Dolçaina. Métode i tènica,
València, 1992.
RICHART
PERIS, Xavier et alli. Estudiant
la Dolçaina. Mètode Elemental 03.
València, 2015.
SEGUÍ,
Salvador. Cancionero
Musical de la Provincia de Valencia,
València, 1980.
TORRES,
Leon. Escuela de dulzaineros "Los Leones" de Almedíjar,
Almedíxer, 1989.
Comentaris