A la darrera entrada vàrem veure l'evolució d'aquesta dansa des de l'original dansa dels momos fins a la introducció de la figura de la Moma. No obstant, haurien de
passar molts anys d’evolució fins a consolidar-se en la dansa que avui coneguem. En
1815 aquesta dansa se’ns descriu com: Siguen inmediatamente al Capellán dos figurones llamados
vulgarmente “momos”, con Estandartes en
las manos, acompañados de otros cinco momos, todos siete con antifaces negros,
y una moma con cetro y corona y antifaz blanco: caminan danzando todos
primorosamente y tocando las castañuelas al son del tamboril y de la dulzayna,
instrumento de boca bien conocido en este Reyno. Significan los siete momos los
sietes pecados mortales, y la moma la Virtud, y por esto sobresale notablemente
y no cesa de baylar aun quando aquellos parece que se han rendido. Al compás de
la misma música siguen danzando una quadrilla de gitanos alrededor de una
grande y vistosa granada… (Anònim. Relación y explicación históricas de la
solemne procesión del Corpus que anualmente celebra la muy noble, leal y
coronada Ciudad de Valencia. València, 1815. pàg. 21).
Anys després una
descripció publicada en premsa insistiria en les mateixes idees copiant, quasi
amb tota seguretat, el document abans citat: seguian dos figures grotescos llamadas momos con
estandartes, les seguia otros cinco momos todos con antifaces negros y una moma
con cetro, corona y antifaz blanco; simbolizan los siete pecados mortales y la
virtud, y caminan danzando al son de las castañuelas y de la dulzaina y el
tamboril, instrumentos árabes tan comunes en este país. Venía luego una
cuadrilla de gitanos cogidos de las cintas que pendían de una grande y vistosa
granada que al compás de la misma música abría sus gajos… (Zacarés, J.M.
“Valencia artística y monumental. La procesión del Corpus
II” dintre de El Fénix. Periódico
universal, literario y pintoresco. Vol. II. Nº36, 7 de juny de 1846. pàg.
138).
Aquestes descripcions
no fan cap referència a que els momos
vagen proveïts de garrots sinó que parla de castanyoles que fan servir per
acompanyar la dansa. També incideix en el fet de que la mateixa música que es
feia servir per a la Dansa de la Moma
coincidiria amb la d’altres danses, en aquest cas se’ns cita la magrana.
Respecte a aquest punt,
cal destacar l’existència de dos document gràfics prou esclaridors: A l’auca La Procesión del Corpus de Valencia de l’any 1858 apareix una vinyeta on es
representen els participants en aquesta dansa, i on els momos no van proveïts de garrots però si porten algun petit objecte
a les mans que ben bé podria interpretar-se com unes postisses; Més clara és la
presentació de la Dansa de la Moma
que podem veure al comentat anteriorment Rotllo de Corpus, l’anònim de
principis del segle XIX on es representen les diverses figures i els
participants en la processó de Corpus. En aquest document apareix representada
la dansa de la Moma en dues ocasions, una dalt de la roca i altra ballant al
mig de la processó. És en aquesta segon imatge on es veu inequívocament que els
momos no porten bastons sinó
castanyoles.
Vinyeta referent a la Moma de l'auca La Procesón del Corpus de Valencia (1858) |
Imatge del Rotllo del Corpus (principis s.XIX) |
Vicente Boix especifica
més i assegura que aquesta comparsa realitza dues danses diferents: Siguen siete figurones, llamados vulgarmente
“Momos” cubiertos con antifaces negros y una moma con cetro, corona y antifaz
blanco, que representan los siete pecados mortales y la moma la virtud,
ejecutando una danza festiva, durante la carrera y otra alusiva en diferentes puntos
de la Ciudad (Boix, V. Descripción
de la cabalgata y de la procesión del Corpus. València, 1858. pàg.
9).
Cap a finals del segle
XIX el pare Mariano Baixauli Viguer realitza un importantíssim recull de
diverses melodies de dolçaina seguint el testimoni dels germans Díaz, una
família de dolçainers del barri del Carme que comuniquen al jesuïta valencià
tot un seguit de melodies, entre elles moltes de les que interpretaven en la
festa del Corpus acompanyant com a tabaleters al seu avi. Entre la
interessantíssima recopilació de partitures hi figura la de la Dansa de la Moma. Malgrat que ni hi
cap descripció, a les mateixes partitures manuscrites s’inclouen indicacions
sobre com es desenvolupa la dansa: Dos
momos en sos palos... Formen rogle y cada ú al palo del del costat...
(Seguí, S. i Pardo, F. Danzas del Corpus
Valenciano. València, 1978. pàg. 49 i 54-55).
Però la importància de
la transcripció de Baixauli va més enllà, ja que es tracta de la primera –i per
molt temps única- transcripció de la música que faria servir la Moma. Tot i
guardar certes ressemblances amb la melodia que actualment coneguem no podem
considerar que es tracte de la mateixa melodia, la qual cosa ha portat a conjecturar
amb la possibilitat que en realitat no fora la música de la Dansa de la Moma que es ballava en
València sinó d’algun altre poble on tocarà l’avi dels germans Diaz (Atienza
Peñarrocha, A. “La danza de la Moma del Corpus de Valencia” dintre de Revista de Folklore nº177, Valladolid,
1995. pàg 99).
L’obra presenta dues
parts, la primera és amb un compàs de 6/8 i comença amb un allegretto en el que sembla un mena d’entrada que acabaria al
calderó del compàs 7. A partir d’ací hi ha un canvi de velocitat i es pasa a un
vivace al moment en que se’ns apunta
un nom: La Tarrega. Al compàs 29
altra indicació Entra a moma en la
barraca que formen els momos podria indicar-nos una figura equiparable a
l’actual gàbia. La darrera part de de
l’obra comença al compàs 36 i combina el compàs de 2/4 amb el de 6/8, i per les
indicacions abans esmentades tot fa pensar que es correspondria amb la figura
coneguda actualment com paloteig.
Els músics amb els integrants de la dansa de la Moma que porten bastons |
Les descripcions
d’aquells anys tornen a parlar-nos de l’ús de bastons per part dels momos: ...los siete “Momos” (los Pecados Capitales), que armados
de sendos bastones, entorno a la “Moma” (la Virtud), bailan y apalean, hasta
quedar por ella vencidos y humillados (Llorentei Olivares, T. Valencia, Vol. II. Barcelona, 1889. pàg.
366). I quedarà establert els intents de “simbòlica” agressió per part dels
diabòlics protagonistes: llevando
cada uno un palo en la mano, con los cuales golpean y hacen varios y vistosos
juegos, mientras al compás de la música del país danzan en derredor de la Moma
que preside el baile (Ecebé. “El Corpus de Valencia IV. Les dansetes” en Las Provincias del 27 de maig de 1904.
pàg 2).
No obstant, les ressenyes
no sempre són coincidents, tal i com reflecteix el testimoni que pocs temps després
ens dóna el mossèn Joaquim Martí Gadea quan ens descriu la Moma com una figura de dona, que representa la
Gracia, vestida en trage molt pintoresch, corona adornada de flors al cap, y en
la ma un cètre daurat embolicát en un llènç blanch; presidix la comparsa de sèt
hòmens en caraceta y vestits de diables, que ix dançant en la festa del Còrpus
de Valencia, fent diferents vistosos jòchs y pegant correjáes á la gent
(Marti Gadea, J. Tipos, modismes y coses
rares y curioses de la terra de Gé. Vol. III. València, 1906. Pàg. 114).
Tampoc ho deixa clar
Ruiz de Lihory quan comenta que estos
grupos más ó menos simbólicos, bailan al són de la dulzaina y del tamboril,
agitando panderetas que llevan todos en las manos, excepto los momos, que
ejecutan una especie de danza pírrica entorno a la Moma... (Ruiz de
Lihory, J. La Musica en Valencia,
València, 1903. Pàg. 130).
Dolçainer, tabaleter i integrants de la dansa de la Moma sense bastons ni cap altre element aparent |
M. Arenas Andújar, un
gran coneixedor de la festa com posteriorment veurem, comentaria anys després que
tienen los palos levantados y tocan sus
castañuelas o panderetas y no se cansan de bailar... (Arenas Andújar, M. La Cabalgata vulgarment denominada del Convit.
València, 1976. pàg. 22).
Així, tot fa pensar que
la dansa no tindria una estructuració establerta i seria variable en funció
dels anys. Tampoc està clar el nombre de dansaires que hi participarien, si bé
és cert que totes les descripcions ens parlen dels set pecats i de la Moma,
l’inventari de la casa de les roques de 1805 certifica l’existència de ocho gorros con fleque y nombres de los
vicios, ocho capotillos de seda á lo murciano, y ocho calzones de tafetán
alisados = unos trozos de ropa de seda de calzones de los mismos; y un
desevilte y tapapiés para la Moma (Catalá Gorgues, M.A. trans. Un curioso manuscrito inedito de 1805: Inventario de los efectos de la
Casa de las Rocas pertenecientes a la Ile. Ciudad, València, 1895. Pàg. 16)
Cert és que les
descripcions no són gaire específiques i podrien admetre moltes interpretacions
però tot fa pensar que l’ús d’elements com bastons, castanyoles, corretges,
panderetes... així com els passos de ball, les figures o fins i tot les
melodies que feia la dolçaina serien canviants. De fet en la contarella que
referírem al final de l’anterior entrada el sastre Cañizares fa la seua oferta
en els següents termes:
-So
Cañizares, parlem clars: ¿puix llavors qué donará vostè á la Moma?
-¿A
la Moma? Éll sóls dotçe quinsets: tres péles en plata.
-Vamos:
vosté no ho entén. ¿Y als caps de dança, a més de les balláes’
-Als
caps de dança á rahó de tres de plata, duos jornals de cavallets y processó, ó
sia dia y mitj de faena
-¿Y
á les cúes?
-Jo no’m fique en caps ni en cues. Moma,
dotçe quinsets, perque balla mes que tots; sépt Mómos a sis quinsets per pecat,
trenta reals y en pau.
(De Orga, J. “La Moma”
dintre de Llombart, C. Lo Rat Penat: Calendari Llemosí corresponent a lo present
any 1880. València, 1879, pàg-24-25).
Si atenem les dades que
poden extraure’s de la pròpia narració veurem que la figura més activa és la
moma, fet que contrasta en l’actitud passiva que mostra en molts
moments de la dansa tal i com la coneguem actualment. El segon fet és que quan
parla dels caps de dansa ho fa en plural, mentre que ara, el paper de cap
de dansa corre solament a càrrec del Momo
major representat per la Supèrbia.
Pel que es desprén de
les descripcions, sovint podria recordar més a una ball pantomímic que no pas a
una dansa ritual i, fins i tot, va arribar a associar-se amb el fet de no saber
ballar:
Don Constantino: ¡Quite usté allá!
¡Profesor! Ya me he informado
Y sé por la vecindad,
Que á ese profesor le llaman
La Moma ¡Que tal será!
Romualdo: Le pusieron
ese nombre...
Don Constantino:
¡Pues, porque baila muy mal!
(Escalante, E. La Moma, 1874, dintre de Escalante, E. Colección completa de las obras dramáticas,
Vol. II. València, 1894. pàg 91).
Els primers passos per
a l’estandardització de les dansa –al menys que tinguem documentat- varen
donar-se ne una data relativament tardana. En 1940 el llavors responsable de
festes de l’ajuntament de València, i posterior membre de l’Acadèmia de Belles
Arts de Sant Carles, Manuel Arenas Andújar va intentar posar les bases per a
refermar de la dansa i garantir la seua continuïtat. Per a aquesta escomesa va
comptar amb la col·laboració del mestre de ball Ramón Porta i del dolçainer de
la ciutat Josep Sanfeliu. La participació d’un coreògraf i un músic va ajudar a
establir una sèrie de patrons per a la interpretació, però les coses havien
canviat molt des de la primera meitat del segle XIX. Ara la dansa, com moltes
altres manifestacions de la festa del Corpus estava en mans de gent, sovint
sorgida de les classes més baixes de la societat, sense cap interès més enllà
de l’escarransit jornal que l’ajuntament oferia per participar en els festejos.
Així, aquest esforç per la reinstauració de la dansa se’n va anar en orris.
Malgrat que
habitualment s’ha acceptat que aquest intent de restauració ja s’ajustaria a la
melodia que actualment coneguem aquest és un aspecte que caldria puntualitzar.
Arenas Andujar va recollir abundant material mentre duia a terme la seua tasca
entre els quals es trobaven gravats, fotografies, descripcions de testimonis,
documentació escrita, etc. Fruit del seu treball i de la col·laboració amb el
dolçainer J. Sanfeliu pot pensar-se que sorgiria una nova transcripció de la
dansa, partitura que el propi Arenas Andujar faria pública l’any 1977 (Arenas
Andujar, M. “Danza de la Moma” dintre de Añón Marco, V. dir. Valencia y sus canciones Populares.
València, 1977. Pàg 26). És cert que en cap lloc de la partitura ni del text
que l’acompanya se’ns cita a Sanfeliu, però tot fa pensar que Arenas Andujar
aportaria a la col·lecció la partitura que ell mateix coneixia i que havia fet
servir per intentat fixar la dansa anys enrere.
Aquesta transcripció
presenta trets comuns amb la seua antecessora del pare Baixauli i els germans
Díaz, però sobretot mostra molts aspectes que passarien a configurar la dansa
tal i com la coneguem avui en dia. Està transcrita en compàs de 6/8 i comença
amb una entrada o crida que ni s’ajusta a la que hem vist
en el cas anterior ni amb el avís que
es realitza avui en dia. A l’anacrusi del compàs 8 començaria la dansa amb una
tonada de dolçaina que s’ajusta –amb algunes modificacions estructurals i de tonalitat-
a l’actualment interpretada així com l’esquema de tabal també comença a ser
gairebé identificable amb l’utilitzat avui en dia. Apareix clarament definida
la melodia del paloteig, si fa no fa
(tot i que en la transcripció d’Arenas està en compàs de 6/8) equivalent a
l’actual.
El següent intent per
restaurar la dansa també va resultar infructuós, en aquest cas va ser a
principis de la dècada dels 50 quan va fer-se càrrec la Sección Femenina (Lopez
Chavarri, E. “Una vieja danza valenciana. La danza de la Moma en las fiestas
del Corpus” dintre Ritmo: Revista musical
il·lustrada, nº270, juny de 1955. pàg. 4) però la festa en general i les
danses en particular havien entrat en barrina i tampoc va quallar aquesta
temptativa. El govern franquista de la ciutat es va desentendre reduint
dràsticament les despeses per a la festa, en altre dels molts menyspreus que
les autoritats del règim dictatorial varen fer cap a la nostra cultura.
El darrer i definiu
intent va venir amb l’arribada del nous aires culturals que revifaren amb força
els anys de la transició. L’any 1977 un grup de persones entre les quals
estaven el director dels Museus Municiapls Angel Catalá, l’artista plàstic
Armando Serra i altres –organitzats sota el Grup
Mecha que seria l’embrió de l’associació Amics del Corpus- o els folkloristes Fermin Pardo, Sebastian
Garrido i José Angel Jesus-Maria Romero es proposen fermament recuperar i
restablir l’esplendor de la festa del Corpus en temps pretèrits.
El primer objectiu va ser
recuperar la dansa de la moma i per
això comptaren amb l’ajut d’Arenas Andújar i del dolçainer Joan Blasco. Arenas
Andújar va aportar el material que ell conservava, en part publicat però en
part inèdit, que havia anat recollint al llarg dels anys. Joan Blasco era
deixeble de Josep Sanfeliu, el dolçainer que va participar en el fallit intent
de l’any 40, i era uns dels principals referents de la dolçaina al País
Valencià. S’accepta que Blasco va aplicar el que retenia a la seua memòria de
la versió que interpretava el seu mestre però com hem vist, Arenas Andújar va
fer pública eixe mateix any una partitura que si bé és cert que presenta moltes
coincidències amb la versió que va fer Blasco i que va publicar-se poc de temps
després (Seguí, S. i Pardo, F. Danzas del
Corpus Valenciano. València, 1978. pàg. 17-18), també presenta algunes
diferències que fan pensar en que seria la versió que tal vegada va fer
Sanfeliu.
La dansa va ser
restaurada aquell mateix any fent-se càrrec de la seua interpretació el Grup de
Danses Alimara de la Societat Coral El Micalet essent la primera Moma Ramón
Genovart i posteriorment Francesc Albert (Atienza Peñarrocha, A. Op. Cit. pàg 95). Així la dansa de la Moma va quedar establerta i
ens ha arribat fins als nostres dies.
Amb aquestes darreres
referències donem per conclosa aquesta entrada dedicada a una de les danses més
representatives i singular que podem trobar a les diverses festes dels corpus
dels pobles i ciutats valencians.
Comentaris
https://www.youtube.com/watch?v=QdgxoVCKiBQ&spfreload=10
I al Retaule:
En aquest video fan els dos,perque correspon al dia del gremi i fan les dos al eixir en honor als agremiats, després ja fan tota la volta només amb els oficis
https://www.youtube.com/watch?v=Kl3Yq5enX-U&spfreload=10
Efectivament jo també dubte de moltes transcripcions. Precissament amb motiu d'aquest post vaig consultar la melodia de la Santantonà de Forcall que hi ha publicada al cançoner de Castelló i vaig trobar certes semblançes amb la melodia del paloteig de la Moma. Després vaig escoltar el teu video a Youtubeon enregistres el so de Leoncio Piquer i vaig comprovar que no es semblava en res.
No sé si es tracta d'altra versió o que, directament, han transcrit el que els ha donat la gana.
També fica a Felipe Edo com al que mes tocates aporta, i jo que ja el coneixia,i a mes li he fet una entrevista fa poc, només sap tocar una versió de la santantoná, les voltes dels matxos i un valset que empleaven com a cercavila, afirmant ell mateix que soles es un afeccionat i que va començar a tocar perque el gaitero (Leoncio) ja habia emigrat i en aquestes dates de Sant Antoni depenia si la empresa li donave permís o no.